Description: Translation and Empire by Douglas Robinson Arising from cultural anthropology in the late 1980s and early 1990s, postcolonial translation theory is based on the observation that translation has often served as an important channel of empire FORMAT Paperback LANGUAGE English CONDITION Brand New Publisher Description Arising from cultural anthropology, postcolonial translation theory is based on the idea that translation has served as an important channel of empire. This introduction to this critical approach focuses on how translation is used to colonize, how colonial attitudes survive in the translation marketplace, and the utopian use of translation to decolonize the mind. The author provides a general presentation of postcolonial theory, examines theories of the power differentials that control what gets translated and how, and traces the historical development of postcolonial thought about translation. The text also explores the negative and positive impact of translation in the postcolonial context, reviewing critiques of postcolonial translation theory. Author Biography Robinson, Douglas Table of Contents 1. Postcolonial Studies, Translation StudiesTranslation and empire What does postcolonial mean? The rise of postcolonial theory Hegemony, subjectification and interpellation Language, place and self Beyond nationalism: migrant and border cultures2. Power DifferentialsTranslating across power differentials Disproportionate translations Inscrutable texts Stereotypes Writing for translation Theorizing across power differentials3. Translation as Empire: The Theoretical RecordEmperors and displaced populations The sublimation of empire: Cicero and Horace Translatio Imperii et Studii Taking the original captive Translation and empire4. Translation and the Impact of ColonialismEric Cheyfitz and the colonization of the New World Repression and hierarch Projection Eloquence and dialogue Property Centre and periphery Niranjana and the British interpellation of India Rafael and the Spanish conversion of the Tagalogs The hierarch of languages Confession5. Resistance, Redirection, and RetranslationTejaswini Niranjana and retranslation Vicente Rafael and mistranslation Samia Mehrez and métissés6. Criticisms Details ISBN1900650088 Author Douglas Robinson Publisher St Jerome Publishing Year 1997 ISBN-10 1900650088 ISBN-13 9781900650083 Format Paperback Publication Date 1997-11-01 Short Title TRANSLATION & EMPIRE Language English Media Book Residence US Series Translation Theories Explored Imprint St Jerome Publishing Subtitle Postcolonial Theories Explained Place of Publication Manchester Country of Publication United Kingdom DEWEY 418.02 Illustrations glossary, bibliography Pages 132 UK Release Date 1997-11-01 AU Release Date 1997-11-01 NZ Release Date 1997-11-01 Alternative 9781138146587 Audience Undergraduate We've got this At The Nile, if you're looking for it, we've got it. With fast shipping, low prices, friendly service and well over a million items - you're bound to find what you want, at a price you'll love! TheNile_Item_ID:134483067;
Price: 124.62 AUD
Location: Melbourne
End Time: 2025-02-04T18:44:17.000Z
Shipping Cost: 9.28 AUD
Product Images
Item Specifics
Restocking fee: No
Return shipping will be paid by: Buyer
Returns Accepted: Returns Accepted
Item must be returned within: 30 Days
ISBN-13: 9781900650083
Book Title: Translation and Empire
Number of Pages: 132 Pages
Language: English
Publication Name: Translation and Empire
Publisher: St Jerome Publishing
Publication Year: 1997
Subject: Anthropology
Item Height: 234 mm
Item Weight: 204 g
Type: Textbook
Author: Douglas Robinson
Item Width: 156 mm
Format: Paperback