Description: Philosophical and Translatological Wanderings in Moominvalley by Hanna Dymel-Trzebiatowska, Maria Krysztofiak-Kaszyńska Philosophical and Translatological Wanderings in Moominvalley explores the Moomin saga as double-address fiction. First, its philosophical hypotexts geared to adult readers are discussed. Then, the focus shifts to the Polish translation of selected language issues in the series to capture the implications of double address for translation studies. FORMAT Hardcover LANGUAGE English CONDITION Brand New Publisher Description The bipartite work titled Philosophical and Translatological Wanderings in Moominvalley explores Tove Janssons renowned childrens classic to illumine its inherent double-address mode. Part one discusses the plentiful philosophi-cal hypotexts of the Moomin series, ranging from Parmenides to Westermarck and geared to an adult readership. Part two examines the Polish translation of anthroponyms, humour and cuisine terms as central to the Moominvalley idiom and the poetics of the saga. By identifying translation techniques and linguistic shifts, the author provides comparative insights into how the source and target texts address their respective audiences. By highlighting the triumphs and failures of the Polish Moomin books, the argument spells out the implications of double address for translation and translation studies. Author Biography Hanna Dymel-Trzebiatowska is Associate Professor at the Department of Scandinavian and Finnish Studies, University of Gdan´sk, Poland. Her research focuses on reading therapy, Nordic childrens literature, picturebooks, translation and translation theory. Table of Contents Catastrophism - Vitality and Freedom - Beauty, Art and Artists - Searching for Justice - Life is a Dream - The Triumph of Life over Death - The Invisible - There Is No Life without Fear - Crisis - A Farewell - Not Only about the Muskrat, Who Is (Not) a Musk Deer: Translating Anthroponyms - Un- Hemulenish Choices: Remarks on Translating the Comic - Youre badly brought up. Or not brought up at all: On Culinary Customs and Translating Them Details ISBN3631897049 Author Maria Krysztofiak-Kaszyska Pages 230 Publisher Peter Lang AG Edition Description New edition Series Studien zur Germanistik, Skandinavistik und Uebersetzungskultur Year 2023 ISBN-13 9783631897041 Format Hardcover Imprint Peter Lang AG Place of Publication Bern Country of Publication Switzerland Series Number 24 Illustrations 8 Illustrations, unspecified Audience Professional & Vocational DEWEY 839.7374 Publication Date 2023-07-25 Language English ISBN-10 3631897049 UK Release Date 2023-07-25 We've got this At The Nile, if you're looking for it, we've got it. With fast shipping, low prices, friendly service and well over a million items - you're bound to find what you want, at a price you'll love! TheNile_Item_ID:160013300;
Price: 77.64 AUD
Location: Melbourne
End Time: 2025-01-07T03:01:47.000Z
Shipping Cost: 9.52 AUD
Product Images
Item Specifics
Restocking fee: No
Return shipping will be paid by: Buyer
Returns Accepted: Returns Accepted
Item must be returned within: 30 Days
Format: Hardcover
Language: English
ISBN-13: 9783631897041
Author: Hanna Dymel-Trzebiatowska, Maria Krysztofiak-Kaszyska
Type: Does not apply
Book Title: Philosophical and Translatological Wanderings in Moominvalley